Оновлення 10-------------------
Перекладено
Catalyst https://modrinth.com/mod/catalyst
Better With Aether-BTA https://modrinth.com/mod/better-with-aether-bta

Оновлення 9-------------------
Переклад тепер відповідає перекладу стандартної гри

Оновлення 8-------------------
Перекладено рядки options.itemDescriptions=Item Description, options.itemDescriptions.never_prompt=Never Prompt options.itemDescriptions.prompt=Prompt options.itemDescriptions.always_show=Always Show

Оновлення 7-------------------
Тромель перейменовано у грохот

Оновлення 6-------------------
Оновлено до 7.3_02/03

Оновлення 5-------------------
Виправлення помилок та покращення

Оновлення 4-------------------
Перекладено Gui Additions https://github.com/bigsir24/guiadditions/tree/1.0.0%2B7.3_01

Червоний камінь —> Червоніт
Світильник зі світляками —> Світильник
Кругляк —> Круглявий камінь

Додано переклад рядкам, яких немає в оригінальних файлах перекладу, а саме: tile.chest.legacy.desc, tile.chest.legacy.painted.name, tile.chest.legacy.painted.desc

Додано більше слів для генератору назв світу

Оновлення 3-------------------
Генератор назв світу тепер українською(worldnames.txt)

Перекладено AutoRefill - BTA: https://modrinth.com/mod/auto-refill

Оновлення 2-------------------
Деякі покращення

Перекладено Modmenu для BTA https://github.com/Turnip-Labs/ModMenu/releases/tag/3.0.0 (взагалі мод установлюється за замовчування при запуску/встановленні Babric(у мене так))

Оновлення 1-------------------
Виправлено помилки, перейменовано деякі параметри для більшої зрозумілості того що вони роблять, переписано деякі описи, "Активатор" перейменовано у "Використовувач", "Детекторні рейки" у "Натискні рейки", "Запальничка" у "Залізна запальничка", "Синій світильник зі світляками" у "Блакитний світильник зі світляками", "Помаранчевий світильник зі світляками" у "Жовтий світильник зі світляками"
